|
兒童刊物 = 大人想兒童看的刊物? 《黃巴士》改版小事化大
「最初謝立文辦《黃巴士》, 是希望給小朋友一個選擇。 希望做一本有趣、 易讀、 益智, 介紹科學、
文學、 美術結小朋友的刊物。」 《黃巴士》總編輯關美說。
《黃巴士》改版了, 將讀者對象定為初小學生。 筆者翻閱第 66 期《黃巴士》, 感覺上知識性的東西多了
(如介紹網頁、 科學、 電腦知識), 一些富特色的專欄卻取消了 (如木積積、 麥o麥四格、 麥o麥說論語、
樣衰阿闊、 感人至深小東西)。
在 65 期《黃巴士》中, 關美向讀者交待改版原因: 「收到家長和老師的回應 (尤其是當我們向學校推廣學生閱讀計劃時),
說《黃巴士》的內容很豐富, 可是對初小學生來說卻顯得有點深奧, 看不明白。 ……如果雜誌不能順利在學校推廣,
也就無法最有效接觸到大多數的 同學」。 謝立文在 67 期《黃巴士》也說: 「太『深奧』、 太『搞笑』的內容,
學校方面也會有意見」。
大人怎樣影響著兒童刊物的發展? 更深一層是我們的社會把什麼灌輸給小孩子?
《黃巴士》究竟是給小朋友看, 還是大中看?
關美打一個比喻:
「做《黃巴士》好像一輛巴士在行走, 沿途遇到很多事情。 原本以為一些小朋友會上來, 怎知一些大人也上來。」
「編輯們都是想做一本小朋友的刊物, 但我們知道有大朋友看《黃巴士》, 無形中會兼顧大朋友。」
「既然大朋友這麼喜歡, 便讓一些位給他們, 大家一起坐啦!」
「漸漸地, 有些地方對小朋友來說太深奧了, 起初可能只是兩成看不明, 後來可能有一半的內容也不是立刻可以看得明白。」
「到了這個地步, 不如多開一輛巴士專給大人坐, 可以載更多的人!」
(按: 謝立文在 67 期《黃巴士》告訴讀者現正在計劃出版一本給大朋友的刊物, 初步構思叫「麥o麥、 Mcgazine」。
不過他對於大人想要一本怎樣的刊物, 卻沒有頭緒: 「聽說現在連大學生, 對吃喝玩樂以外的事物, 興趣不大,
我也喜歡吃喝玩樂, 但總不能期望我出版一本《飲食男女》吧?」)
關美在認同《黃巴士》 內容對小朋友來說太深奧的同時, 亦透露了她的一些想法:
「我想我們不能低估小朋友的智慧, 說『這麼高深, 小朋友一定看不明白啦!』 其實也不盡然。
你說《小王子》是給小孩子還是大人看? 大人看會有某個層次的領會, 小孩子看亦有他可以理解的地方。
而且就兒童刊物來說, 小孩子會重履地閱讀。 他們儲存著這些雜誌, 過了一些時候會再取出來看。
可能從前看故事只會看圖畫, 但後來重看, 他學會的字多了, 能夠明白的意思也多很多。
我自己不會介意刊物是給小朋友還是大人看, 只會想做一本好看的刊物, 如果好看的話,
小朋友、 大人也會喜歡的。」
為何這麼多專欄取消了? 是因為家長、 老師的反對嗎?
關: 個別專欄取消, 有不同的原因, 像「木積積」, 是因為已連載了有一段時間, 想有些轉變。
至於「四格漫畫」, 其實我也想他繼續出。 但是學校方面有回應, 老師們擔心同學看了廣東話,
做功課時分不清廣東話和書面語。
筆者認為《黃巴士》改版後知識性的東西增加了, 關美對此的回應是:
「大人期望看到的東西, 會跟小朋友不同。 小朋友希望看到有趣、 令他哈哈笑的東西,
和滿足他好奇心的東西, 如果我們能介紹一些學校沒有教給他們的知識, 他們已覺得很好。」
關美覺得小朋友會喜歡看知識性的東西, 她舉了一個例子, 有次她去書局買書,
有一個大約三年級的小朋友竟然選擇了一大疊 DK 的書。 (DK 是一個英國出版社,
出版一系列知識性叢書)
《黃巴士》改版後, 改到很多大朋友的回應有讚有彈。 大人多是在數這個專欄沒有了,
那個專欄沒有了。 小朋友則沒有什麼回應, 只是愈來愈多參加遊戲。
|